Каких продуктов нет в россии но есть в германии
Содержание статьи
Что не купить в магазинах Германии?
Мы в соцсетях: |
|
Источник
Какой еды не хватает русским за границей
Гречка, творог, селёдка — за границей нет этих любимых нами продуктов (а если есть, то другие по вкусу). О каких кушаньях скучают русские, уезжая надолго за рубеж, узнайте из этой статьи.
О вкусах не спорят. Но гастрономическая среда, в которой растёшь, сильно влияет на их формирование. Поэтому, уезжая за границу, многие скучают по домашним пельменям, бабушкиным пирогам с картошкой и мороженому в вафельном стаканчике.
«Всё можно купить в «русских магазинах»», — возразите вы. Не спорим. Но они есть не везде: чем меньше город, тем меньше вероятность встретить там магазин с русской едой. Поэтому представляем вашему вниманию 20 продуктов, по которым часто скучают соотечественники за границей.
Ржаной хлеб
Ржаной хлеб
На Руси хлеб из ржаной муки пекут с XI века. Буханка чёрного почти всегда есть на кухне. Некоторые любят ржаной хлеб больше пшеничного. Что может быть вкуснее корочки бородинского с чесноком? Но многие отмечают, что при всём разнообразии хлебобулочных изделий на Западе хлеб «не такой». Сложно найти даже белый, близкий по вкусу к нашему, не говоря уж о ржаном. Послушайте, к примеру, что рассказывают о хлебе ребята, уехавшие в США.
Гречка
Гречка
«Щи да каша — пища наша» — гласит пословица. При этом каша не какая-нибудь, а гречневая. В книге известного кулинара Похлёбкина «История важнейших пищевых продуктов» гречка названа «символом русского своеобразия». За дешевизну, универсальность и простоту в приготовлении гречневая крупа пользуется огромной популярностью на постсоветском пространстве. Чего не скажешь о зарубежье. В большинстве стран Европы и Азии, а также в Америке про гречку даже не знают. К примеру, вот милая девушка рассказывает подписчикам-японцам, что такое «греча» и как её едят.
Сушки с маком
Julie208/Shutterstock.com
Сушки — традиционное изделие русской кухни. Не даром на самовар часто вешают цепочку баранок. По одной из версий, их родина — белорусский город Сморгонь. Существует множество вариаций этого кулинарного изделия. Например, в Америке популярны бейглы, а в Германии — брецели. Но сушки с маком там найти сложно, а потому многие русские скучают по чаю с баранками.
Зернистый творог
Sea Wave/Shutterstock.com
В России творог и сыр — две большие разницы. В нашем понимании творог рассыпчатый, с ярко выраженным молочным вкусом. В западной культуре творог считается сортом молодого мягкого сыра. В США и Европе зернистый творог даже называют деревенским сыром — cottage cheese. На прилавках европейских, азиатских и американских магазинов сложно найти нормальный, привычный для нас творог. Обычно продают его аналоги: то, что мы называем творожной массой, или мягкий (часто солёный) сыр. Приготовить из него любимые нами сырники или вареники весьма и весьма сложно.
Ягоды
Красная смородина
Лесная земляника, смородина, крыжовник — любимые лакомства тех, кто проводил лето в деревне или у кого есть дача. К сожалению, на Западе эти ягоды встречаются довольно редко, хоть и растут там. Так, лесная земляника произрастает практически по всей Евразии, а также встречается в Северной и Южной Америке. Но гастрономической популярностью там не пользуется.
Сушёная рыба
Сушёная рыба
Вобла, бычки, корюшка — для русского человека это не просто закуска к пиву, это ритуал. Время от времени хочется чего-нибудь солёного, и сушёная рыба здесь как нельзя кстати. Если вы поклонник данного снэка, то за границей вам придётся трудно. Дело в том, что даже в традиционно морских странах, таких, например, как Турция, купить сушёную рыбу довольно трудно. Иностранцы просто не любят рыбу в таком виде.
Горчица
Горчица
Горчица — всемирно известная приправа. Сложно найти страну, где бы её не использовали. Проблема только в том, что в Европе и Америке предпочитают сладковатую горчицу с большим количеством добавок (дижонская, баварская и другие). В России же любят поострее. Поэтому многие наши домохозяйки, уехавшие за границу, готовят горчицу сами: купить горчичный порошок проще, чем «нормальный» готовый продукт.
Соления
Соления
Хрустящие солёные огурчики и сочные маринованные помидоры — от одних этих слов у русского человека бежит слюна. Практически в каждой семье есть фирменные рецепты консервирования на зиму. В западных странах, разумеется, можно купить маринованные корнишоны, но разве они сравнятся с домашними трёхлитровочками?
Ириски
Ириски
Если смешать сгущёнку, сахар, патоку и сливочное масло, получатся ириски. В англоязычных странах этот десерт принято называть «фадж» и разделять на два вида: с молоком (toffee) и без него (fudge). Конфет типа ирис за границей множество, но ни одни из них не сравнятся с нашими «Золотым ключиком» и «Кис-кисом». Для нас это вкус детства, не скучать по которому невозможно.
Докторская колбаса
Aksenova Natalya/Shutterstock.com
Через два года этой культовой советской колбасе исполнится ни много ни мало 80 лет. Разработкой её рецептуры руководил сам Микоян. Докторская так полюбилась советским гражданам, что её стали даже добавлять в различные блюда (салат оливье, окрошка); а во времена дефицита бутерброд с ней считался чуть ли не деликатесом. За рубежом к варёным колбасам относятся весьма сдержанно, предпочитая копчёные или сыровяленые изделия.
Кефир и сметана
Gayvoronskaya_Yana/ Shutterstock.com
В западноевропейских и азиатских странах, а также на Американском континенте скудный ассортимент кисломолочных продуктов. Если у творога ещё встречаются мало похожие аналоги, то найти аутентичные кефир, ряженку или сметану более проблематично. По-английски сметана — sour cream, по вкусу и консистенции она напоминает больше греческий йогурт, чем привычную нам сметану. Упаковки с надписью kefir можно найти, но, как говорят русские, живущие за границей, вкус сильно отличается от кефира, продающегося в России. Аналогов ряженки нет. Есть buttermilk (пахта), но это, как говорится, совсем другая история.
Грибы
Strannik_fox/ Shutterstock.com
Грибы едят во всём мире. Но в каждом регионе свои грибы и культура их потребления. Так, в России любят солёные грузди, а во многих европейских странах их считают несъедобными. А в Японии и других азиатских государствах водятся совершенно особенные, неизвестные нам грибы. Многие эмигранты скучают по маринованным опятам и сушёным белым.
Халва
Халва
Халва — популярный во всём мире десерт. Но халва, изготавливаемая в разных странах, отличается по составу и, как следствие, вкусу. В России и многих других государствах Восточной Европы предпочитают халву из подсолнечных семян. Она немного рыхлая по консистенции и довольно тёмная по цвету. В Западной Европе и в Азии такая халва — редкость.
Квашеная капуста
Timolina/Shutterstock.com
Квашеная капуста из дубовой бочки да с мочёным яблоком — это ли не классика русской кухни? Но национальным блюдом квашеная капуста считается не только в России, но и в Германии. Там её называют «зауэркраут» (Sauerkraut) и весьма часто употребляют в пищу. Но рецептура всё равно отличается (к примеру, особенность русской квашеной капусты в том, что для её приготовления используют так называемые зимние сорта этого овоща), а на южных континентах (Южная Америка, Австралия) квашеная капуста и вовсе редкий гость.
Тушёнка
Тушёнка
Ассортимент мясных и рыбных консервов в зарубежных странах иной, чем у нас. К примеру, в Дании не найдёшь скумбрию в масле, зато есть тунец. Сложно найти и гостовскую тушёнку — вместо неё на прилавках различные виды консервированной ветчины.
Варенье
ffolas/Shutterstock.com
Это традиционный русский десерт. В Западной Европе и США варенью предпочитают родственные джемы и конфитюры. Отличие нашего лакомства заключается в том, что варенье, как правило, имеет неоднородную консистенцию — цельные ягоды или кусочки фруктов плюс нежидкий сироп. Многие скучают по домашнему варенью, так как его вкус ассоциируется с детством, когда его намазывали на корочку хлеба. Помните?
Селёдка
Селёдка
Почти все уехавшие за границу говорят: «Мы скучаем по хорошей селёдке». Неужели там нет селёдки? Есть, но не такая. В понимании русского человека вкусная сельдь — жирная и малосольная. Мы покупаем её, как правило, целиком, с головой и хвостом, сами разделываем и подаём на стол с растительным маслом и луком. Во многих странах мира (например, в Дании) распространена… сладкая селёдка. Её маринуют с добавлением мёда или сахара. Даже знаменитая голландская сельдь (haring) отличается по вкусу. Ничем не хуже нашей, просто другая.
Зефир
Зефир
Известно, что зефир готовили ещё в Древней Греции. Этот десерт пользуется популярностью во многих странах. Но опять-таки вся разница в рецептуре. В Америке, к примеру, любят маршмэллоу, но, в отличие от нашего зефира, готовится он без яиц. При всём разнообразии пастилообразных лакомств за рубежом сложно найти привычный нам зефир.
Майонез
Майонез
Стоп! Стоп! Стоп! Пока вы не побежали в комментарии разводить дискуссию на тему вреда майонеза, давайте признаем, что это очень популярный в нашей стране продукт. С ним едят первые блюда, готовят вторые, им заправляют салаты. А привычка — великая сила…
Происхождение майонеза довольно запутанно (существует несколько версий), а история витиевата (даже в рамках одной и той же кухни можно встретить несколько рецептов). В России майонез традиционно производят из подсолнечного масла, воды, яичного и горчичного порошков, соли и сахара. В Америке также добавляют лимонный сок, а в Японии — рисовый уксус. Кроме того, в каждой стране своя технология. Поэтому выходцы из бывшего Советского Союза нередко дегустируют десятки майонезов в поисках чего-то хоть отдалённо напоминающего родной «Провансаль», но зачастую тщетно.
Пряники
Пряники
Пряники на Руси называли медовым хлебом. Изначально их готовили фактически только из муки и мёда. Позже стали добавлять и различные пряности. Многие думают, что это исконно русское лакомство. Это не так. Родиной пряников считается Западная Европа. Там пряные печенья — традиционное рождественское угощение (нюрнбергские пряники, франкфуртские пряники, пряничные человечки). Наши пряники более сдобные и сладкие, часто с начинкой (повидло или варёная сгущёнка), и едим мы их не только по праздникам, но и во время простого чаепития.
А по какой еде скучаете вы, находясь за границей? Ждём ваших гастрономических комментариев.
Источник
Чего нет в Германии?
Сегодня не о косметике, а о бытовых моментах. За десяток лет жизни в Германии я привыкла уже почти ко всему. Но некоторых вещей до сих пор не хватает. Поэтому расскажу о том, какие из знакомых с детства продуктов тут просто так не купить. Интересно?
Немецкая жизнь лишена сырников
Первое и самое странное — творог. Немцы не знакомы с ним. Тут полно своих кисломолочных продуктов. Но нашего привычного зернистого творога, из которого можно сделать сырники, вообще нет. Самое близкое — местный кварк (Quark), но он такой жидкий, что слепить из него сырник нереально. Я пробовала.
На втором месте — белый батон. Немцы гордятся своими хлебными традициями. Здесь рай для любителей тёмных сортов. Но такой, как я думала раньше, базовой вещи как мягкий белый батон не найти.
Ностальгия по батону
Есть порезанный хлеб для тостов, но у него не батонная консистенция. Есть багеты, есть маленькие белые булочки. Но это все не то. У них очень твёрдая хрустящая корка и почти невесомый центр.
А я помню, как вкусно в детстве было выесть из батона мягкий и податливый мякиш ещё по дороге из магазина домой. В Германии таких мякишей нет.
Хотите больше интересных историй из моих многочисленных путешествий и занимательных фактов о жизни в Германии?Подписывайтесь на мою еженедельную рассылку!
Третье место — гречка. Для немцев это большая диковинка. Она продаётся только в эко-магазинах. И то только не прожаренная, а зелёная. 99% местного населения не знает, с какой стороны к ней подступиться, и никогда не пробовало её.
В Германии гречневая каша — экзотика
Уже несколько раз встречала блюда из гречки в меню очень дорогих звёздных ресторанов, где цель — поразить воображение посетителя (хрустящие хлопья лобстера на карамелизированной пене из гречки не хотите ли?).
Простые смертные повара же совершенно не понимают, как её готовить. Поэтому в книгах и журналах можно встретить такие «модные» пп-рецепты как «сырая гречка с бананом, замоченная на ночь на молоке».
О том, что из неё можно очень просто сварить вкусную кашу, никто не догадывается, потому что для этого гречку нужно было бы сначала прожарить в духовке, чтобы она стала привычного для нас коричневого цвета.
Сок из дерева? Не слышали!
Четвёртое место — берёзовый сок. У немцев не укладывается в голове, что сок можно добывать из дерева. Когда начинаю им об этом рассказывать, не верят. Думают, что я путаю берёзу с каким-то фруктом.
Раньше этот деликатес тут было не достать. Последние год-два сок начал появляться на прилавках эко-магазинов рядом с вытяжкой из квашеной капусты, соком алое и травяным настоем для пищеварения. Позиционируется как трендовый, ценный и полезный напиток, который нужно употреблять лечебными дозами. 250 мл стоят 2-3 евро (140-210 руб).
Помните копеечные огромные трехлитровые банки из детства? По-моему, мега бизнес идея для российских и белорусских бизнесменов!
Сало — загадка для немецкого сознания!
И почетное пятое место занимает… конечно же сало! Концепция этого продукта — большая загадка для немецкого ума.
Тут есть шпек (Speck), но это не сало, а скорее бекон — тонко нарезанный с обильными мясными слоями.
А вот на чистое сало смотрят с большим непониманием и брезгливостью. Любая попытка объяснить его трансцендентальную сущность заканчивается обязательным вопросом: «Вы едите чистый сырой жир?»
Вакханалия деликатесов, которые сложно найти в Германии
Однажды, когда снимала квартиру с друзьями, родственники передали мне лакомый кусочек. Когда соседи узнали, что находится в пакетике, я заметила, что полка в холодильнике, на которой он лежал, быстренько очистилась. Наверное, боялись, что их продукты заразятся.
Вот такая полная лишений тут жизнь ???? Речь идёт, конечно, об обычных супермаркетах. Если поставить себе цель, то многое из этого все же можно найти в русских магазинах, но их пара десятков на всю Германию.
А без каких любимых продуктов вы бы скучали, если бы они вдруг пропали? Кстати, если хотите больше интересных историй из моих многочисленных путешествий и занимательных фактов о жизни в Германии, то подписывайтесь на мою еженедельную рассылку!
Источник